怀特先生刚刚开始学中文,翻译成英语,是用just的现在完成时还是just now的过去式?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 13:48:14
怀特先生刚刚开始学中文,翻译成英语,是用just的现在完成时还是just now的过去式?为什么?

怀特先生刚刚开始学中文,翻译成英语,是用just的现在完成时还是just now的过去式?为什么?
怀特先生刚刚开始学中文,翻译成英语,是用just的现在完成时还是just now的过去式?为什么?

怀特先生刚刚开始学中文,翻译成英语,是用just的现在完成时还是just now的过去式?为什么?
因为学习中文并不是一 件可以一 蹴而就的事情,所以应该为一 般时态.
Mr white just start to study Chinese.

Mr White begun to learn Chinese just now.

Mr. White has just begun to learn Chinese.

Mr white just started to learn Chinese

Mr. White just began to learn Chinese.一般过去式。
理由是因为开始学习这个动作发生在过去了,但不是持续动作,不能用完成时,只能用过去式。而just now表示‘刚才’,很明显这里不适合,所以用just.不明白可以不回答,但不要误人子弟。