“三余”读书的文言文和译文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 23:09:35
“三余”读书的文言文和译文.

“三余”读书的文言文和译文.
“三余”读书的文言文和译文.

“三余”读书的文言文和译文.
(董)遇,字季直,性质讷而好学.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍.”言“读书百遍,其义自见.”从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以三余.”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”由是诸生稍从遇学.[1]
注释  1 遇:即董遇,三国时有名的学者.
2 性质讷(nè):性情朴实,说话迟钝.性:性情.质:朴实.讷;(说话)迟钝.
3 好:爱好.
4 从:跟从,跟随.
5学者:这里指学习的人.
6而:连词,反而.
7 见(xiàn):显现,出现.
8 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间.苦:极为,极其.
9 或:有的,有的人.
10 岁:年.
11 时:时常.
12 诸生,众多儒生.诸,多.
13 稍:逐渐,慢慢地.
14由是:因此.
15以:利用.[1]
译文  董遇,字季直,性情朴实,说话迟钝但爱好学习.有人想跟着他学习,他却不肯教他们,反而说:“必须把书读够百遍.”所谓:“书读够百遍它的意思自然显现了.”跟从他学习的人说:“我们极其渴望学习但没有时间.”董遇说:“应当利用三余的时间.”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间.”因此许多读书人渐渐跟从董遇学习了.[1]

fsfg

【原 文】:
(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。……
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
或问“三...

全部展开

【原 文】:
(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。……
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

【译 文】:
董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

收起