英语翻译选自<王荆公文集>

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:04:53
英语翻译选自<王荆公文集>

英语翻译选自<王荆公文集>
英语翻译
选自<王荆公文集>

英语翻译选自<王荆公文集>
金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏.从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方.同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗.他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习.
我听说这件事很久了.明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了.叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了.再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了.”

金溪有个叫方仲永的,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识
笔墨纸砚,有一天忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻
近人家借来给他,仲永当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗
以赡养父母,团结同宗族的人为内容,传给全乡的秀才看了。从此,指定
物品让他作诗,他能立即写好,诗的文章和道理都有值得看的地方...

全部展开

金溪有个叫方仲永的,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识
笔墨纸砚,有一天忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻
近人家借来给他,仲永当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗
以赡养父母,团结同宗族的人为内容,传给全乡的秀才看了。从此,指定
物品让他作诗,他能立即写好,诗的文章和道理都有值得看的地方。同
县的人对他感到惊奇,渐渐的请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永
题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天牵着仲永四处拜访同县的人,
不让他学习。
我听到这件事很久了,明道年间,我随先父回到家乡,在多多家里
见到他,十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相称。又
过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:
“他完全同平常人一样了。”

(王先生说:仲永的通达聪慧是天赋的。他的天资,比一般有才能的
人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平
凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后
天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? )

收起

金溪县有平明方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁,不曾认识书写工具,忽然哭着要这些东西。他父亲很惊奇,借来邻居家的给他,仲永立刻写了四句诗,并且自己题写了自己的名字。这首诗以奉养父母,,团结宗族的人来立意,传给全乡的读书人欣赏。从此,指定事物写诗,他马上完成,诗的文采和道理都有值得赞赏的地方。县里人认为他不同一般,渐渐请他父亲去做客,有的人还用钱财求取仲永的诗。他的父亲认为这样有利可图,每天领着仲...

全部展开

金溪县有平明方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁,不曾认识书写工具,忽然哭着要这些东西。他父亲很惊奇,借来邻居家的给他,仲永立刻写了四句诗,并且自己题写了自己的名字。这首诗以奉养父母,,团结宗族的人来立意,传给全乡的读书人欣赏。从此,指定事物写诗,他马上完成,诗的文采和道理都有值得赞赏的地方。县里人认为他不同一般,渐渐请他父亲去做客,有的人还用钱财求取仲永的诗。他的父亲认为这样有利可图,每天领着仲永四处拜访县里人,不让他学习。第一自然段意思

收起