春江花月夜的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 20:01:57
春江花月夜的翻译

春江花月夜的翻译
春江花月夜的翻译

春江花月夜的翻译
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来. 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光. 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁. 月色如霜,所以霜飞无从觉察.洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明. 江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中. 江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像. 不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地输送着流水. 游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁. 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台. 月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉. 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您. 鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹. (此二句写月光之清澈无边,也暗含鱼雁不能传信之意.) 昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家. 江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落. 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远. 不知有几人能趁着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林.