英语翻译请帮忙翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 19:43:08
英语翻译请帮忙翻译.

英语翻译请帮忙翻译.
英语翻译
请帮忙翻译.

英语翻译请帮忙翻译.
冯道为人刻苦简约.当晋国和梁国临黄河打仗时,冯道住在军队中,住在一间茅草棚中,不安设床和席子,睡在以捆柴草上而已.所得俸禄与随从、仆人一起花,与他们吃一样的伙食,感觉很安适的样子.将士抢来美女送给他,实在推却不了,就另外找间屋子养着,找到她家长后再送回去.丧父后居住在景城故乡时,正逢大饥荒,他倾家财救济乡民,自己却住在茅屋里,还亲自耕田背柴.有人田地荒废而没有耕种和又没有能力耕种,他在夜里悄悄地去耕种,主人得知后登门致歉答谢,他却感到没有什么值得别人感谢的地方.
后唐天成、长兴年间,连年丰收,中原没有大事发生.冯道却告诫明宗:“以前我在河东做书记时,奉旨出使中山,在经过井陉天险时,怕马有个闪失,小心翼翼地紧握着缰绳.到了平地就认为没有什么值得顾虑了,结果突然给从马上颠下受伤.在危险的地方因考虑周到而获得安全,处于太平的环境却因放松警惕而产生祸患,这是人之常情.”明宗问他:“丰收后百姓的生活是不是有保障了?”冯道说:“谷贵饿农,谷贱伤农.”源于读文士聂夷中的《田家诗》,其语言简单易懂.明宗让左右抄下这首诗,经常自己诵读.水运将官在临河县得一只玉杯,上面刻着“传国宝万岁杯”.明宗问冯道,冯道说:“仁义才是帝王之宝,常言:‘大宝是表示君主的地位,何以守位的是仁义.’并说了一通仁义的道理.明宗是个武人出身的君主,不懂他说的话,冯道已离去,就找来文臣解释其义,(听后)嘉奖并采纳他的建议.