英语翻译英语帮忙翻译下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 22:55:02
英语翻译英语帮忙翻译下

英语翻译英语帮忙翻译下
英语翻译
英语帮忙翻译下

英语翻译英语帮忙翻译下
God gave me a pair of wings,I should fly in the sky freely.

The god give me one pair of wings,
I should fly with it

God gave me a pair of wings, so I must open my wings and soar.
但是这样写不地道,英语很简略,没有什么“一双翅膀”和“展翅翱翔”这样的组合,翻译出来不但没有什么诗意,反而很罗嗦。
建议: God gave me wings, so I must soar.
简单明了,容易令人牢记于心。...

全部展开

God gave me a pair of wings, so I must open my wings and soar.
但是这样写不地道,英语很简略,没有什么“一双翅膀”和“展翅翱翔”这样的组合,翻译出来不但没有什么诗意,反而很罗嗦。
建议: God gave me wings, so I must soar.
简单明了,容易令人牢记于心。

收起

Ican fly if I have wings.英语的翻译不需要像汉语那样特繁琐,追求的是简洁

I should soar with full wings since God bestows a pair of wings on me.

五楼的倒是简单,可是意思成了:如果我有翅膀我就能飞了。