forgive pardon excuse forgave 的区别是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:03:20
forgive pardon excuse forgave 的区别是什么?

forgive pardon excuse forgave 的区别是什么?
forgive pardon excuse forgave 的区别是什么?

forgive pardon excuse forgave 的区别是什么?
forgave是forgive的过去式,表示“原谅,宽恕.
区别excuse, pardon和forgive.
excuse, forgive, pardon
这三个词都表示“原谅,宽恕”.
excuse:“原谅”,指有意放过人们在社会,习俗方面的具体行为.如错误,疏忽或失职,不予以指责和惩罚.常用词组:excuse for原谅;excuse from/to do免除.如:
Please excuse me for using your telephone without asking permission. I thought you wouldn't mind.
请原谅,我没有得到你的允许就用了你的电话,我想你不会介意吧!
The meeting lasted so long that Mr. Laurence had to excuse himself to keep an appointment.
会开了好久,因此劳伦斯为了赶另一个约会,不得不请求先行离去.
forgive:“饶恕,宽恕,赦免”,感情色彩较浓,表示不但放弃一切报复要求,而且打消一切复仇的心理,不再愤恨,强调主观和内心的宽恕.
She was so kind as to forgive her intimate friend who had betrayed her when she was in a great difficulty.
她如此善良,竟能原谅在她处境最艰难时背叛她的挚友.
He forgave injuries so readily that he might be said to invite them.
他如此爽快地宽恕了那些伤害,简直可以说,他是在招惹伤害.
pardon:“原谅,宽恕”,正式用语,指放弃处罚要求,予以赦免,尤其指由上级按法律正式赦免过失或过错.作原谅讲时,同excuse.
It became necessary to fly our lives, but we couldn't expect to be pardoned.
我们有必要逃命,但我们不能指望得到宽恕.
Please pardon my asking, but isn't my text book on your desk?
对不起,请问,我的课本是在你的桌子上吗?

forgive 的过去时和过去分词是forgave, forgiven。一般指做错事后,请求对方原谅用forgive me.
excuse 作名词是“借口”,如“找借口”=“make an excuse".作动词常用作“excuse me"表示打扰一下,用于问路,借过,借物,等的礼貌英语。
pardon 用作动词读声调时,表示没听清对方的话请求对方再重复一遍。若读作降调如“pard...

全部展开

forgive 的过去时和过去分词是forgave, forgiven。一般指做错事后,请求对方原谅用forgive me.
excuse 作名词是“借口”,如“找借口”=“make an excuse".作动词常用作“excuse me"表示打扰一下,用于问路,借过,借物,等的礼貌英语。
pardon 用作动词读声调时,表示没听清对方的话请求对方再重复一遍。若读作降调如“pardon me."表示“原谅我”.
In the everyday life ,"excuse me"is heard as an apology for troubling somebody."sorry" expresses regret for an unconscious disturbance;"sorry" also replaces"no" when you cannt accede to a request;and "pardon"or "sorry?"rather than "what"is normal polite way of asking somebody to repeat what he has said.A"bare"yes" or "no "is considered very rude when you reply to an offer.

收起