英语翻译【Valder Fields】I was found on the ground by the fountain at Valder FieldsTamas wellsAnd was almost drylying in the sun after I had triedlying in the sun by the sidewe had agreed that the council would end at three hours over-timeshoel

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 20:44:36
英语翻译【Valder Fields】I was found on the ground by the fountain at Valder FieldsTamas wellsAnd was almost drylying in the sun after I had triedlying in the sun by the sidewe had agreed that the council would end at three hours over-timeshoel

英语翻译【Valder Fields】I was found on the ground by the fountain at Valder FieldsTamas wellsAnd was almost drylying in the sun after I had triedlying in the sun by the sidewe had agreed that the council would end at three hours over-timeshoel
英语翻译
【Valder Fields】
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields
Tamas wells
And was almost dry
lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
we had agreed that the council would end at three hours over-time
shoelaces were tied at the traffic lights
I was running late
(I) could apply for another one I guess
If department stores are best
they said (that) there would be delays
only temporary pay
for another one I guess
if department stores are best
they said (that) there would be delays
only temporary pay
she was found on the ground in a gown made at Valder Fields
and was sound asleep
(on the) stairs out the door
to the man who cried
when he said that he loved his life
we had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
(in) case he slept outside and was found in two
days in Valder Fields (with a) mountain view
制作人:戍荒

英语翻译【Valder Fields】I was found on the ground by the fountain at Valder FieldsTamas wellsAnd was almost drylying in the sun after I had triedlying in the sun by the sidewe had agreed that the council would end at three hours over-timeshoel
我发现在地面上的喷泉在Valder场
塔马斯井
而且几乎干
躺在太阳后,我曾试图
躺在太阳的一侧
我们已经同意,安理会将结束3个小时时间
鞋带绑在红绿灯
我晚点
(一)可以申请另一次我猜
如果是最好的百货公司
他们说,(即)将延迟
只是暂时的支付
再一个我猜
如果是最好的百货公司
他们说,(即)将延迟
只是暂时的支付
她在地面发现了在长裙上作出Valder场
并熟睡
(上)楼梯出了门
谁的男子喊道
他当时说,他爱他的生命
我们一致认为,安理会应该采取他的钥匙,卧室门
(中)的情况下,他睡外面发现了两个
天Valder场(有)山景

I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry
快被晒干的我在Valder Fields的喷泉旁被发现
Lying in the sun after I had tried
在尝试无果后躺在烈日之下
Lying in the sun by ...

全部展开

I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry
快被晒干的我在Valder Fields的喷泉旁被发现
Lying in the sun after I had tried
在尝试无果后躺在烈日之下
Lying in the sun by the side
就在那里,烈日之下
We had agreed that the council would end at three hours over-time
我们已经同意在三小时后结束讨论
Shoelaces were tied at the traffic lights
在信号灯前系好鞋带
I was running late
我还是没有赶上
(I) could apply for another one I guess
也许我能申请另一份工作
If department stores are best
如果可以,那么百货公司将是最好的选择
They said (that) there would be delays
他们说薪水会被拖欠
Only temporary pay
而且只是临时性的
For another one I guess
也许可以申请另一份
If department stores are best
如果可以,那么百货公司将是最好的选择
They said (that) there would be delays
他们说薪水会被拖欠
Only temporary pay
而且只是临时性的
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields
她穿着在Valder Fields订做的礼服被发现
And was sound asleep (on the) stairs out the door
在门外的楼梯上睡着了
To the man who cried when he said that he loved his life
对着那个在说到他热爱自己生活时会哭泣的男人
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
我们同意协会取走他卧室的钥匙
(in) Case he slept outside and was found in two days in Valder Fields (with a) mountain view
当他在Valder Fields的一片山色之中睡了两天

收起

Valder Fields
I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)
about a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地)
lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)
lying in the sun ...

全部展开

Valder Fields
I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)
about a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地)
lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)
lying in the sun by the side(便躺在阳光下,小路旁)
We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)
three hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)
shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)
I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)
for another one I guessed(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
For another one I guess(我想是为另一个人)
after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
She was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)
in a fountainfilled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)
staring at the concrete,trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)
when he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活)
We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)
should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)
incase she stepped outside(如果万一他要在门外徘徊)
and was found in two days(两天后在发现)
in valder fields with a mountain view(他在一片山色美景中)
END
The most perfect translation by now!!!

收起


Valder是一个地名。
中文翻译:
Valder Fields(地名)
我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
所以我跑得迟了,我可以申请的
我想是...

全部展开


Valder是一个地名。
中文翻译:
Valder Fields(地名)
我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
所以我跑得迟了,我可以申请的
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
她穿着睡衣拥向Valder Fields
感觉是那么的安祥
有一人坐在门外的楼梯上哭着说,他很享受他的生活
我们都觉得那会议组会拿走他卧室的钥匙 如果万一他要在门外徘徊
两天后在Valder Fields,一片山色美景中看到了他
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late, could apply
我起跑的有些晚
for another one, i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view
恍若隔世
Tamas Wells最有名的歌曲。弦、钢琴,暖和的人声、意识流的词
Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实
你也喜欢这首歌啊,我也好喜欢的。

收起