英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:42:29
英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his

英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien
英语翻译
Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experience "enforced rationality".Only gradually on his own did he "intellectually reject" some of the "delusionally influenced" and "politically-oriented" thinking as a waste of effort.

英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien
nash 声称他经常被不自愿的带到医院,在医院呆足够长的时间才临时否认他的“梦想妄想证”去决定他表面一致,行为正常或“强制的合理性”经验.只有他自己“理智的拒绝”一些“妄想的影响”和“政治导向的思想”并无效果.
大概就是这个意思,有点医学的专业术语不是很准确

纳什的报告,他总是采取违背自己的意愿来医院,只能暂时放弃自己的“梦想般的妄想假设”之后在医院里足够长的时间来决定表面上是一致,表现一般或经验“强迫理性”。只有在他自己慢慢做“智力拒绝”的“delusionally的影响”和“一些政治为本”作为努力的浪费思想。...

全部展开

纳什的报告,他总是采取违背自己的意愿来医院,只能暂时放弃自己的“梦想般的妄想假设”之后在医院里足够长的时间来决定表面上是一致,表现一般或经验“强迫理性”。只有在他自己慢慢做“智力拒绝”的“delusionally的影响”和“一些政治为本”作为努力的浪费思想。

收起