catch me,if you can 这句话怎么翻译的广告艺术些呢?想成一句广告语言或者产品slogan电子产品的广告语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 11:02:21
catch me,if you can 这句话怎么翻译的广告艺术些呢?想成一句广告语言或者产品slogan电子产品的广告语

catch me,if you can 这句话怎么翻译的广告艺术些呢?想成一句广告语言或者产品slogan电子产品的广告语
catch me,if you can
这句话怎么翻译的广告艺术些呢?
想成一句广告语言或者产品slogan
电子产品的广告语

catch me,if you can 这句话怎么翻译的广告艺术些呢?想成一句广告语言或者产品slogan电子产品的广告语
电影catch me,if you can中文译名为【逍遥法外】或【神鬼交锋】
个人理解的意思是:有本事,来抓我
电子产品.
how about
唯能者,逐高新
or 能者求新
电子产品更新换代相当快,只能有本事(有经济实力、有头脑...)的人方能紧跟其更替速度

尽你所能抓住我

这本是tom hanks 主演的一个电影名 广告语的话 我觉得可以翻译成 能者试之

有本事就来追我吧

来抓我吧,如果你可以。

如果你行,就来追我吧~~(MS鞋子的广告?)

这是一部电影的名字
汤姆汉克斯和莱昂纳多迪卡普里奥 演的
骗子与警察的 一个故事
想抓我
你行么?