英语翻译窃:曷:执策:若:翻译(1)听已,辄默记。(2)安阳韩性闻而异之。本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 21:14:16
英语翻译窃:曷:执策:若:翻译(1)听已,辄默记。(2)安阳韩性闻而异之。本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?

英语翻译窃:曷:执策:若:翻译(1)听已,辄默记。(2)安阳韩性闻而异之。本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?
英语翻译
窃:曷:执策:若:
翻译
(1)听已,辄默记。
(2)安阳韩性闻而异之。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?

英语翻译窃:曷:执策:若:翻译(1)听已,辄默记。(2)安阳韩性闻而异之。本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?
【原文】
王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮归,忘其牛,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知.安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒.
【译文】
王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说了王冕苦读的事.感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人.
窃:偷偷地.曷:为什么.执策:手里拿着书册.若:好像.
翻译
(1)听已,辄默记.——听完以后,总是默默地记住.
(2)安阳韩性闻而异之.——安阳的韩性听说了王冕苦读的事.感到很是惊讶.
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书.
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书.

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅...

全部展开

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书

收起

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅...

全部展开

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书

收起

原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田...

全部展开

原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

学到了

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在...

全部展开

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在...

全部展开

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

(1)牧:放牧牲畜。   (2)窃:偷偷地,暗中。   (3)辄:总是(常常)、就。   (4)挞:用鞭子、棍子等打人。   (5)曷:通“何”,为什么。   (6)潜:暗暗地、悄悄地步。   (7)执策:拿着书。   (8)达旦:到早晨,到天亮。   (9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。   (10)恬:心神安逸。   (11)因:于是,就。   (12)录:收取。
  【赏析】文章告诉...

全部展开

(1)牧:放牧牲畜。   (2)窃:偷偷地,暗中。   (3)辄:总是(常常)、就。   (4)挞:用鞭子、棍子等打人。   (5)曷:通“何”,为什么。   (6)潜:暗暗地、悄悄地步。   (7)执策:拿着书。   (8)达旦:到早晨,到天亮。   (9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。   (10)恬:心神安逸。   (11)因:于是,就。   (12)录:收取。
  【赏析】文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。
  王冕 具有好学刻苦,学习专心,不为旁物所动。
  3,启示:读书应该有王冕那样的好学刻苦,做事应该有他那样的专心至致。
  听已:听完,(已:毕,结束) 因:于是。 录: 收为,收录。
  《王冕读书》是元末明初文学家宋濂所作的一篇文章,文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。
  【注释】(1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。
  窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
  翻译
  (1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
  (2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
  本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
  从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅...

全部展开

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。...

全部展开

文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

收起

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在...

全部展开

【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书

收起

【译文】
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天...

全部展开

【译文】
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

45465回家

想吃果子来来来,一把AK对你笑,爆头三杀不流泪,拿走千万个人头。
《杀人篇》ZBL著!

王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声...

全部展开

王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声一直到天亮。佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,
就像没看见一样镇定。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生育书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为第子,学遂为通儒。性卒,既迎母越城就养。
王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田...

全部展开

王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生育书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为第子,学遂为通儒。性卒,既迎母越城就养。
王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声一直到天亮。佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,
就像没看见一样镇定。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.

收起

解释
窃: 曷: 执策: 若:
翻译
(1)听已,辄默记。
(2)安阳韩性闻而异之。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?

王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声...

全部展开

王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声一直到天亮。佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,
就像没看见一样镇定。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起

解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。...

全部展开

解释
窃:偷偷地。曷:为什么。执策:手里拿着书册。若:好像。
翻译
(1)听已,辄默记。——听完以后,总是默默地记住。
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书。
从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书。

收起