求翻译初一语文的《论语六则》课文的翻译,要一个字一个字的,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:53:25
求翻译初一语文的《论语六则》课文的翻译,要一个字一个字的,

求翻译初一语文的《论语六则》课文的翻译,要一个字一个字的,
求翻译初一语文的《论语六则》课文的翻译,要一个字一个字的,

求翻译初一语文的《论语六则》课文的翻译,要一个字一个字的,
《论语》六则
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
字词:说,通“悦”,愉快高兴;愠:(yùn)怨恨.
(译)先生说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?
子曰:温故而知新,可以为师矣.
字词:以为:“以(之)为”省略式,“凭(这个)做”
(译)先生说:温习旧的知识便能有新的理解和体会,可以凭(这个)做老师了.
子曰:学而不思则罔,思而不学则殆.
字词:罔:迷惑不解,现在写作“惘”;殆:危险,注:不是死亡的意思.
(译)先生说:只学习却不思考,就会感到迷惑不解,只思考但不学习就会陷入困境.
子贡问曰:孔文子何以谓之‘文’也?
字词:何以,“以何”的倒装,凭什么,为什么;文:谥号,古代贵族死后,据其生平事迹评定的称号.
(译)子贡问(先生)说:孔文子(死后)凭什么被称做‘文’呢?
子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也.
字词:耻,“以……为耻”,认为可耻、感到羞耻.是以,即“以是”的倒装,因此.
(译)先生说:聪敏而且爱好学习,不以向比自己学识或地位低的人请教为耻,因此被称做‘文’.
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”
字词:识:古今异义词,古义是“记”,读“zhì”,今义是“知道、认得、能辨别”;厌:满足; 诲(huì):教导; 倦:厌倦,失去耐心;何有于我哉:“于我有何哉”的倒装,对我来说有哪一样呢?
(译)先生说:默默的记住它,学习而不知满足,教导别人而不知疲倦,对我来说有哪一样呢?
子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之.
字词:焉,“与之”、“在其中”
(译)先生说:几个人在一起走,一定有我的老师在其中;选取他们好的东西加以学习、采纳,他们(身上)不好的东西(自己身上如果有,就)加以改正.
“而”的用法
1.表顺承:学而时习之 温故而知新 敏而好学 学而不厌
择其善者而从之,其不善者而改之
2.表转折:人不知而不愠,不亦君子乎?学而不思则罔,思而不学则殆.
3.表修饰:默而识之

上册还是下册?