张曼玉的英文名Maggie Cheung的Cheung是什么意思?为什么要拼成cheung而不是zhang

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:49:03
张曼玉的英文名Maggie Cheung的Cheung是什么意思?为什么要拼成cheung而不是zhang

张曼玉的英文名Maggie Cheung的Cheung是什么意思?为什么要拼成cheung而不是zhang
张曼玉的英文名Maggie Cheung的Cheung是什么意思?
为什么要拼成cheung而不是zhang

张曼玉的英文名Maggie Cheung的Cheung是什么意思?为什么要拼成cheung而不是zhang
这个是外国人以"张"的发音来拼写的姓氏"张"的英文写法,像"王"经常被写成"Wong","金"被写成“King”,"关"写成"Kwan",“康”写成“Kong”等等,

张姓

就是张的粤语读音
像Jacky Cheung(张学友),Andy Lau(刘德华)等等,香港的明星一般都用粤语发音来拼他们的姓的

Cheung就是张,这是按照粤语发音的英文拼写,和普通话写出来的zhang是一样的。香港因为历史文化的原因都是照粤语来拼写姓名,那是已经约定俗成的就不用改了,但是大陆还是按照普通话的拼音写的好,一面一起不必要的麻烦。

因为zhang他们读不出只好译成cheung发音。此外刘他们也读不出,所以刘德华英文名是andy lau发音安迪.罗

她的姓...这个,香港人和广东人应该会清楚一点...