一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:45:17
一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that th

一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that th
一句话,英文合同翻译
If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that they conform, at no cost to SP, Avaya, or Avaya’s customers, and with transportation costs and risk of loss and damage in transit borne by Supplier, or provide the purchaser a refund of the price paid for such Hardware or Materials. Repaired and replacement Materials shall be warranted as set forth above in this clause.

一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that th
如果卖方,Avaya或SP判定任何的硬件或材料跟这些质保不符,供方应根据SP或Avaya的意见,或者在不向SP、Avaya或Avaya的客户收取费用,所产生运费费和丢失的风险和损害也由卖方承担的情况下对硬件或mate rail进行维修或更换至符合;或者赔付买方为那些硬件或材料所支付款项.维修和更换的材料同样享受本条款约定的上述质保.

如果供应商,Avaya,或SP决定任何硬件或材料不在这些保证,合格供应商,在SP或Avaya的选项,修理或更换硬件或材料使他们服从,免费为SP,Avaya Avaya,或客户,并与运输成本和运输中的损失与损坏的风险由供应商承担,或提供采购等硬件或材料价格退款。修理和更换的材料应保证上述规定在这一条款。...

全部展开

如果供应商,Avaya,或SP决定任何硬件或材料不在这些保证,合格供应商,在SP或Avaya的选项,修理或更换硬件或材料使他们服从,免费为SP,Avaya Avaya,或客户,并与运输成本和运输中的损失与损坏的风险由供应商承担,或提供采购等硬件或材料价格退款。修理和更换的材料应保证上述规定在这一条款。

收起

如果供应商、朗讯、或SP确定任何硬件或材料不符合这些保证,供应商将,某地的或亚美亚的选项,修理或更换硬件或者材料,以便他们循规蹈矩,不收任何费用,或亚美亚SP,亚美亚的客户,和运输成本和风险在运输途中的损失和损害承担的供应商,或提供买方退款支付的价格为这类硬件或材料。修复和替代材料应保证以上如前所述在这个条款。...

全部展开

如果供应商、朗讯、或SP确定任何硬件或材料不符合这些保证,供应商将,某地的或亚美亚的选项,修理或更换硬件或者材料,以便他们循规蹈矩,不收任何费用,或亚美亚SP,亚美亚的客户,和运输成本和风险在运输途中的损失和损害承担的供应商,或提供买方退款支付的价格为这类硬件或材料。修复和替代材料应保证以上如前所述在这个条款。

收起

If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Ma...

全部展开

If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that they conform, at no cost to SP, Avaya, or Avaya’s customers, and with transportation costs and risk of loss and damage in transit borne by Supplier, or provide the purchaser a refund of the price paid for such Hardware or Materials. Repaired and replacement Materials shall be warranted as set forth above in this clause。
如果供应商,Avaya,或SP决定任何硬件或材料不在这些保证,合格供应商,在SP或Avaya的选项,修理或更换硬件或材料使他们服从,免费为SP,Avaya Avaya,或客户,并与运输成本和运输中的损失与损坏的风险由供应商承担,或提供采购等硬件或材料价格退款。修理和更换的材料应保证上述规定在这一条款。

收起

英文合同翻译的收费标准谁知道? 我有一份英文合同需要翻译~ 一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that th 翻译英文合同需要注意的地方有哪些呢?我第一次翻译合同不太会啊, 要做一份英文合同找不到翻译的公司了 有专门的英文合同翻译公司吗? 有专门的英文合同翻译公司吗? 英文合同中的甲方乙方如何翻译阿?谢谢哦 购销合同 这四个字英文怎么翻译? 英语翻译在合同中的一句话,不知道怎么翻译,请帮忙翻译, “本合同传真件具有法律效力” 的英文?谁知道“本合同传真件具有法律效力” 的英文怎么翻译啊? the premises and mutual covenants contained合同里的一句话 什么翻译 翻译一句话 我想问下 这个客户的合同 以前需要盖章回传吗 规划合同一句话 反倒是 求大神帮忙翻译一下,英文合同,谢谢了!一句话s required to exercise Avaya’s rights under this section, Supplier will provide Avaya all documentation, specifications, drawings and source code (collectively “Technical Documentation a 英文合同翻译,一句话1.1. Exclusions. Supplier will not be liable to Avaya/SP under this section to the extent the Materials were not used in accordance with the Documentation. 请高手看看,英文合同翻译,一句话,谢谢!8.1. Avaya reserves the right to review, inspect, and evaluate Supplier facilities as agreed and aligned with Supplier schedules. Avaya also reserves the right, upon prior reasonable notification t 英语翻译岗位聘用合同如何翻译成英文呢?对应的还有一个叫“项目聘用合同”,如何翻译?