语文七年级下册《口技》全诗解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:41:32
语文七年级下册《口技》全诗解释

语文七年级下册《口技》全诗解释
语文七年级下册《口技》全诗解释

语文七年级下册《口技》全诗解释
译文:
京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们一起围坐在围幕前面.过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的.
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话.一会儿,小孩子也醒了,大声哭着.丈夫也被吵醒了.妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉.又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停.在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖.全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了.
没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了.隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声.客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些.
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫.两个小孩子一齐哭了起来.一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫.中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音.凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的.即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊.在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉.
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了.撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了.

原版
  京中有善口技者。会宾客大宴 ,于厅事之东北角 ,施八尺屏障 ,口技人坐屏障中 ,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷 ,但闻屏障中抚尺一下 ,满坐寂然 ,无敢哗者。   遥闻深巷中犬吠声 ,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。其夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语间杂,床又从中戛戛。既而儿醒 ,大啼。夫亦醒。夫令妇抚儿乳 ,儿含乳啼 ,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床...

全部展开

原版
  京中有善口技者。会宾客大宴 ,于厅事之东北角 ,施八尺屏障 ,口技人坐屏障中 ,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷 ,但闻屏障中抚尺一下 ,满坐寂然 ,无敢哗者。   遥闻深巷中犬吠声 ,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。其夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语间杂,床又从中戛戛。既而儿醒 ,大啼。夫亦醒。夫令妇抚儿乳 ,儿含乳啼 ,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒 ,絮絮狺狺不止。当是时 ,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一时齐凑发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。   既而夫上床寝。妇又呼大儿溺,毕,小儿亦渐渐欲睡。未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索 ,盆器倾侧 ,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒 ,稍稍正坐。   忽一人大呼“火起 ” ,夫起大呼 ,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼 ,百千儿哭 ,百千犬狗吠。中间力拉崩倒之声。火爆声 ,呼呼风声 ,百千齐作;又夹百千求救声 ,曳屋许许声 ,抢夺声 ,泼水声。凡所应有 ,无所不有。虽人有百手 ,手有百指 ,不能指其一端;人有百口 ,口有百舌 ,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席 ,奋袖出臂 ,两股战战 ,几欲先走。   而忽然抚尺一下 ,群响毕绝。撤屏视之 ,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
课文版
  京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼“火起”。夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
翻译
  京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大摆酒席请客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。   远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。   不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。   忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有上百张嘴,一张嘴里有上百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。   忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
断句
  京中/有善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。   遥闻/深巷中犬吠,便有/妇人惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时,妇/手拍儿声,口中/呜声,儿含/乳啼声,大儿/初醒声,夫/叱大儿声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。   未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。
字词注释
  1、京:京城。   2、善:擅长,善于。   3、者:……的人   4、口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。   5、会:适逢,正赶上。   6、宴:举行宴会。   7、厅事:大厅,客厅。   8、施:设置,安放。   9、屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西。   10、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。   11、而已:罢了。   12、团坐:围绕而坐。团,围绕。   13、少顷:一会儿。   14、但:只。   15、闻:听见。   16、下:拍。   17、寂然:安静的样子。   18、哗:喧哗。   19、坐:通“座”,座位,这里指座位上的人。   20、寂然:静悄悄的样子。   21、深巷:很长的巷子。   22、深:很长的意思。   23、犬吠:狗叫(声)   24、遥:远远地。   25、惊觉:惊醒   26、欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懒腰。   27、呓语:说梦话   28、既而:不久。   29、啼:大哭。   30、抚:拍。   31、乳:喂奶。   32、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。   33、絮絮:连续不断地说话   34、当是时:在这个时候。   35、初:刚,刚开始。   36、叱:大声呵斥。   37、一时:同一时候    38、齐发:一齐出现。   39、众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。   40、无不:没有一个不,否定加否定表示肯定。   41、伸颈:伸长脖子。   42、侧目:偏着头看,形容听得入神。   43、默叹:默默地赞叹。   44、以为:认为。   45、妙绝:奇妙极了,好极了。绝:到了极点。   46、未几:不多久。   47、齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。   48、微闻:隐约地听到。   49、作作索索:老鼠活动的声音。(拟声词)   50、盆器:指盆一类的盛物的器皿。   51、倾侧:翻倒倾斜。   52、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。   53、稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。   54、正坐:端正坐的姿势。   55、忽:忽然,突然。   56、火起:起火,失火。   57、齐:一齐。   58、俄而:霎时间。   59、中间(jiàn):其中夹杂着。   60、间:夹杂。   61、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。   62、力拉:拟声词。   63、火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。   64、齐作:一齐发作。   65、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词,呼喊声。   66、凡所应有,无所不有:凡是(在这种情况下)应该有的声音,全都有了。   67、虽:即使。   68、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。   69、名:说出。   70、于:在。   71、是:这。   72、变色:变了脸色。   73、离席:离开座位。   74、奋袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奋:捋起 出:露出。   75、股:大腿。   76、战战:打哆嗦,打战    77、几(jī):几乎,差点儿   78、先走:抢先逃跑。走:跑   79、群响毕绝:各种声音全都消失了。   80、毕绝:都消失了   81、撤屏:撤去屏风。

收起