"surprised drives away the Recently bad mood"有语法错误码?是否可以翻译为:意外惊喜驱赶了最近的坏情绪?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 04:05:40

"surprised drives away the Recently bad mood"有语法错误码?是否可以翻译为:意外惊喜驱赶了最近的坏情绪?
"surprised drives away the Recently bad mood"有语法错误码?
是否可以翻译为:意外惊喜驱赶了最近的坏情绪?

"surprised drives away the Recently bad mood"有语法错误码?是否可以翻译为:意外惊喜驱赶了最近的坏情绪?
恩,理解楼主的意思,但surprised 是形容词,表示“惊讶的”,这里做主语要用名词形式:surprise
改成:
Surprise drives away the recently bad mood.
惊喜驱散了最近的坏情绪.

基本可以