看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?Troops with camouflage face paint marching single file.面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:59:33
看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?Troops with camouflage face paint marching single file.面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进.

看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?Troops with camouflage face paint marching single file.面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进.
看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?
Troops with camouflage face paint marching single file.
面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进.

看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?Troops with camouflage face paint marching single file.面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进.
这个词组缺动词,不是完整句子
这种短语通常是做标题用的(比如图片标题).
如果出现在文章里的话只有两个可能性:
1. 句子错了
2. 短语是句子的一部分,和上下文连成完整句子,比如
Troops with camouflage face paint marching single file were observed going to the front line.
补充:
我查网上找到原句:
Troops with camouflage face paint marching single file. As the ground
troops moved in, Israel kept pounding Gaza with airstrikes. F-16
warplanes hit three targets within a few minutes, including a main Hamas
security compound.
第一句确实是错了,应该是
Troops with camouflage face paint marched in single file.
我想是文章转录或抄录错了,把 marched in 写成 marching .
这种错误不难理解.
希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢
我是加拿大人,前海外英语老师.

联系上下文,看一下,是不是谓语相同被省略了

看到这样一个句子,在VOA上,这个句子为什么没有谓语啊,这样的句子对吗?Troops with camouflage face paint marching single file.面涂迷彩漆的军队呈单行队列行进. 老师,您怎么能这样,在讲台上为生命画上句号呢?请将这个句子改写成一个肯句子. 关于一个VOA句子得解释Snakes bite an estimated five and a half million people worldwide each year.摘自1月25号的VOA development report这个句子的语法成分是怎么的?谓语在哪?怎么翻译 还有其他类似这样的句子举 Much is expected of those who are strong还有这个句用了什么语法或句式,每个词我都认识,但这样的句子就是看不懂.麻烦解释清楚点,以便以后类似句子我能看懂,这个句子是我在voa里面看到的,那一段 可是我在一本杂志上看到这样一个句子;But you see,although what I have to say may upset a few of you.这个句子中 but和althought不就是连用啦吗? 我在英语课上看到一个句子:the kids have an innate ……这个不是单复数不一致么? 英语句子,VOA不懂的问题一,如第一张图中的第一个句子的,为什么是globe work force而不是global work force?问题二,第一张图的第三个句子,74.5到最后在这个句子中起什么成分?和前面的是什么关系?问 在VOA开头每篇都有这个句子the making of a nation是什么意思? I had many many friends.在书上看到这个句子,many 可以这样用的吗? 求助英语句子“Your search found 0 results.在网站上看到这个句子,请问大家这个句子合乎语法吗,还是只是一个短语,研究作主语,那么不是被动语态! we were born to love.这个句子我是在《第四叶》上看到的. 英语句子翻译 VOA的 是否有make payment(支付钱)这个词组?我在我的语法书上看到这样一个句子:the seller demanded that payment should be made within five days .我就想到是不是有make payment这个词组? 英语中的陈述句不用改语序,就加一个问号可以变成问句吗?为什么我在文章中看到一句这样的句子,语法书没有这样的说法?这个句子是这样的:You didn't wash the rice?不是应该这样的吗?Didn't you wa I'm on the opposite of 句子是否正确?看到百度 知道上,网友写的一个翻译.请问这个句子对么?I'm on the opposite of the bankopposite 这里是名词,I am on the opposite of the bank ,这样的用法可以?语法 句子是否 正 I'm on the opposite 这句子是否正确?看到百度 知道上,网友写的一个翻译..请问这个句子对么?I'm on the opposite of the bankopposite 这里是名词,I am on the opposite of the bank ,这样的用法可以?语法 句子是否 一句英语例句关于主谓宾在书上看到这样的一个例句:The information industry helps boost the global economy在这个句子中,helps 和 boost 算是两个谓语吗? 一句英语例句关于主谓宾在书上看到这样的一个例句:The article is primarily concerned with pollution.在这个句子中,is 和 concern 算是两个谓语吗?