吾爱孟夫子 是谁的诗诗词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:15:30
吾爱孟夫子 是谁的诗诗词

吾爱孟夫子 是谁的诗诗词
吾爱孟夫子 是谁的诗
诗词

吾爱孟夫子 是谁的诗诗词
赠孟浩然
  李白
  吾爱孟夫子,风流天下闻.
  红颜弃轩冕,白首卧松云.
  醉月频中圣,迷花不事君.
  高山安可仰,徒此揖清芬.
  1.孟夫子:指孟浩然.夫子,一般的尊称.   2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等.王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表.灌蔬艺竹,以全高尚.”   3.红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣.   4.白首:白头,指老年.   5..醉月句:月下醉饮.中圣:“中圣人”的简称,即醉酒.曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人.中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣.释源:《三国志·魏志·徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人也.……魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉.校事赵达问以曹事,邈曰:‘中圣人.’达白之太祖,太祖甚怒.度辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳.’竟坐得免刑.”说曹操严禁饮酒.徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令.当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒.因当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人.关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载出现于《春秋左传·襄公二十二年》: 【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔.御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将饮酒而己,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使人,国之蠹也.”令倍其赋.后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉   6.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景.事君:侍奉皇帝.   7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰.《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止”.   8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了.李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏.他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情.“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意.
  译文
  我敬重孟先生的庄重潇洒,   他为人高尚风流倜傥闻名天下.   少年时鄙视功名不爱官冕车马,   高龄白首又归隐山林摒弃尘杂.   明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,   他不事君王迷恋花草胸怀豁达.   高山似的品格怎么能仰望着他?   只在此揖敬他芬芳的道德光华!