去精神病院send sb to the madhouse要不要加"the"想医院send sb to the hospital是要加the的,那么madhouse要不要加呢,要特指么这个例句是特指故事中的那个madhouse了,不是一般情况。我说的是一般状况下,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:57:59
去精神病院send sb to the madhouse要不要加

去精神病院send sb to the madhouse要不要加"the"想医院send sb to the hospital是要加the的,那么madhouse要不要加呢,要特指么这个例句是特指故事中的那个madhouse了,不是一般情况。我说的是一般状况下,
去精神病院send sb to the madhouse要不要加"the"
想医院send sb to the hospital是要加the的,
那么madhouse要不要加呢,要特指么
这个例句是特指故事中的那个madhouse了,不是一般情况。
我说的是一般状况下,比如“你应该去看医生”就是you should go to the hospital这里没有一个特定的医院但是还是加the的,我说的madhouse也是指这种情况下~

去精神病院send sb to the madhouse要不要加"the"想医院send sb to the hospital是要加the的,那么madhouse要不要加呢,要特指么这个例句是特指故事中的那个madhouse了,不是一般情况。我说的是一般状况下,
中国的学校里学英语,要the,
如果跟外国人说话,加不加并不是问题重点
口语中省略一些没有实在意义的词,话会变得更地道顺口
you better go check if that's a maniac out there.(你最好出去看看那边那是不是个疯子.)
you (had) better (to) go (and) check if that is a maniac out there.
明显,上边的句子更地道,
但是,看的出来你还在学校里,从我们的中国老师那里学英文,应付考试,那就得忘记我说的省略,还是用下边那句完整而拗口的句子,不要省略the,除非老师说不许加the的地方,比如 at school.

要加
这里有句类似的例句可以参考
As we marched past the madhouse, two or three elderly inmates gibbered and mouthed politely behind the railings.
当我们走过疯人院时,两三个年老的疯子在栏杆后面客客气气地嘟囔着一些毫无意义的话。