英语翻译如题请问这句话应该怎么翻译:The problem should be fixed
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:00:54
英语翻译如题请问这句话应该怎么翻译:The problem should be fixed
英语翻译
如题请问这句话应该怎么翻译:The problem should be fixed
英语翻译如题请问这句话应该怎么翻译:The problem should be fixed
这个问题应该要被解决
固定程序式问题 固定程序式问题
这个问题应该被重视
fixed有关注的意思
这个问题应该得到解决(关注)。
这个问题要被解决
fix the prob. 解决问题
应该解决该问题
“The problem should be fixed”
这个问题得解决了!
这个问题有待解决。
有问题就要去解决。
如果没有语境,这句话应该类似谚语或者习惯用语。最好不要直译。
这个问题值得被关注.
这个问题应该得到重视.
英语翻译如题请问这句话应该怎么翻译:The problem should be fixed
英语翻译如题.请问这句话,怎么翻译比较合适.
英语翻译请问这句话应该怎么翻译哦?
英语翻译如题,三岁看大,七岁看老这句话用英文应该怎么翻译啊.
英语翻译如题,请问“插画在设计中的商业价值作用”这句话怎么翻译?
英语翻译如题,请问这句话怎么理解和翻译最恰当?
英语翻译请问这句话怎么翻译,
英语翻译请问这句话怎么翻译.
英语翻译请问怎么翻译这句话呀,
英语翻译如提 这句话怎么翻译
英语翻译如题,FCA好像是货交承运人,不懂这些知识,请问这句话应该怎么翻成汉语?
英语翻译如题 这句话该怎么翻译呢?
英语翻译用英语,这句话应该怎么翻译?
英语翻译同标题,这句话应该怎么翻译啊,
英语翻译这句话有毛病吗?如果没,应该怎么翻译,
英语翻译这几句话应该怎么翻译比较准确.
英语翻译这句话用专业的翻译应该怎么翻?
英语翻译“我答应你”这句话应该怎么翻译?