英语翻译如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 10:10:21
英语翻译如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖”

英语翻译如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖”
英语翻译
如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖”

英语翻译如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖”
“因”(作介词)
例:司马迁《报任少卿书》:“因为诬上,卒从吏议.”陈琳《为袁绍檄豫州》:“惧其篡逆之萌,因斯而作.”
“为”(作连词)
例:《孟子·梁惠王上》:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于口与?”《史记·留侯世家》:“良愕然,欲殴之.因其老,强忍,下取履.”
“以”(作介词)
例:《战国策·齐策四》:“左右以君贱之也,食以草具.”此句中第一个“以”译为因为.
“缘”(作介词)
例:《汉书·董仲舒传》:“灾异之变,何缘而起?”杜甫《客至》:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开.”
“由”(作介词)
例:《左传·桓公二年》:“国家之败,由官邪也.”《孟子·梁惠王上》:“何由知吾可也?”
另外,“盖”字也有相近的含义,但是其含义是“大概因为.”例如,《史记·屈原贾生列传》中“屈平之作《离骚》,盖自怨生也.”
这些字都是我自己想的,应该不会很全面,但希望能对你有帮助.

"由于为了"的意思

现代语“因为”翻译到古汉语是“以”

英语翻译如:现代语“吃”翻译到古汉语是“啖” 现代古汉语字典有没有这样的翻译软件?就是翻译文言问的! 英语翻译中英语之间的正常翻译姑且不管,我要知道的是,中国的文言文古汉语在用英语翻译过去以后,老外能不能像我们的理解能力那样言简意赅的理解我们的古汉语,比如说:温故而知新.他 英语翻译中英语之间的正常翻译姑且不管,我要知道的是,中国的文言文古汉语在用英语翻译过去以后,老外能不能像我们的理解能力那样言简意赅的理解我们的古汉语,比如说:温故而知新.他 古汉语中宥死咋翻译 英语翻译我重要的文件丢了,不是古代翻译,是现代翻译.看清楚OK? 英语翻译如题,任务提示是英文,谁知到的帮翻译一下 古汉语中与中医有关的词有哪些?(如:橘井等)请您帮我附上现代解释哦 英语翻译本文选自 作者 现代翻译 翻译句子,我们没什么东西可吃,英语翻译是? 古汉语的现代意思在古汉语中,江指长江,河指黄河,汉指?,江阴指?,河阳指?我问的是在古汉语中汉指什么,江阴指什么,河阳指什么... 英语翻译 男儿到死心如铁 这句词如何翻译? 用现代语来翻译 英语翻译如题.看好是翻译名字... 英语翻译沈阳有没有翻译古汉语,或者文言文的公司或个人?价钱好商量. 英语翻译要翻译成古汉语之类比较酷的.一个外国朋友要刺青到身上. 哪里有古汉语翻译软件 古汉语中“于是”有哪几种翻译?