有一个港口叫伊利侨夫斯克,却有几个英文名称:ILLICHEVSK,ILLYCHEVSK,ILYICHEVSK,ILICHEVSK,我想请问到底哪个是正确的,还是说全都都是指同个港口?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:23:05
有一个港口叫伊利侨夫斯克,却有几个英文名称:ILLICHEVSK,ILLYCHEVSK,ILYICHEVSK,ILICHEVSK,我想请问到底哪个是正确的,还是说全都都是指同个港口?

有一个港口叫伊利侨夫斯克,却有几个英文名称:ILLICHEVSK,ILLYCHEVSK,ILYICHEVSK,ILICHEVSK,我想请问到底哪个是正确的,还是说全都都是指同个港口?
有一个港口叫伊利侨夫斯克,却有几个英文名称:ILLICHEVSK,ILLYCHEVSK,ILYICHEVSK,ILICHEVSK,
我想请问到底哪个是正确的,还是说全都都是指同个港口?

有一个港口叫伊利侨夫斯克,却有几个英文名称:ILLICHEVSK,ILLYCHEVSK,ILYICHEVSK,ILICHEVSK,我想请问到底哪个是正确的,还是说全都都是指同个港口?
这是个乌克兰的港口,前两者比较常见,都对.几种说法都有,毕竟是从俄文翻译过来的.
都正确说的是一个地方

ILLYCHEVSK是准确的。