跪求掩耳盗铃的正文和翻译掩耳盗铃的正文和翻译~要正确的,表多一'少一'的.要英语的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 02:07:54
跪求掩耳盗铃的正文和翻译掩耳盗铃的正文和翻译~要正确的,表多一'少一'的.要英语的

跪求掩耳盗铃的正文和翻译掩耳盗铃的正文和翻译~要正确的,表多一'少一'的.要英语的
跪求掩耳盗铃的正文和翻译
掩耳盗铃的正文和翻译~要正确的,表多一'少一'的.
要英语的

跪求掩耳盗铃的正文和翻译掩耳盗铃的正文和翻译~要正确的,表多一'少一'的.要英语的
掩:遮蔽,遮盖;盗:偷.偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵.比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖.
出处:《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负.以椎毁之,钟况然有声.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.”
掩耳盗铃
yan er dao ling
1.to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

Plug one's ears while stealing a bell(掩耳盗铃)完整的英语,后面有中文原本:)~
In the Spring and Autumn period, a thief had stolen a bell and intended to carry it away on his back, but the bell was too bulky and hea...

全部展开

Plug one's ears while stealing a bell(掩耳盗铃)完整的英语,后面有中文原本:)~
In the Spring and Autumn period, a thief had stolen a bell and intended to carry it away on his back, but the bell was too bulky and heavy to be carried, so he tried to break it into pieces with a hammer to make it easier for carrying. On his first hit, however, the bell made a loud noise. He thus feared that the ringing sound might be heard by someone, who would come to rob him of his bell. His fright made him plug his own ears, while hitting the bell with the hammer. The bell sound was, nevertheless, audible to others and therefore to stuff his ears for the purpose of stealing a bell was a stupid action it is as foolish as burying one's head in the sand.
from Huai Nanzi(淮南子著)
掩耳盗铃
在春秋战国时期,有一个小偷偷了一只钟。他准备把钟扛在背上带走。可是钟又大又沉,很难扛走。因此他想用锤子把钟敲成碎片,这样运起来就能多了。可是,他敲了一下,那只钟发出巨大的响声。他怕别人听到了钟声会来抢他的钟,于是他在锤子敲钟时捂上了自己的耳朵。不过,即使他这样做,别人还是听得到钟声的。所以掩耳盗铃是非常愚蠢的行为,就像把头埋在沙子中一样。
(淮南子著)

收起

原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
译文:
晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了...

全部展开

原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
译文:
晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

收起