英语翻译在微博上看到"let us have your rock-bottom price."这句的翻译是“我们给你低价”,但是我自己认为是“让我们得到你的低价”,真正正确的翻译是怎样的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 12:12:35
英语翻译在微博上看到

英语翻译在微博上看到"let us have your rock-bottom price."这句的翻译是“我们给你低价”,但是我自己认为是“让我们得到你的低价”,真正正确的翻译是怎样的呢?
英语翻译
在微博上看到"let us have your rock-bottom price."这句的翻译是“我们给你低价”,但是我自己认为是“让我们得到你的低价”,真正正确的翻译是怎样的呢?

英语翻译在微博上看到"let us have your rock-bottom price."这句的翻译是“我们给你低价”,但是我自己认为是“让我们得到你的低价”,真正正确的翻译是怎样的呢?
给我们你的最低价.

告诉我们你的最低价。