英语翻译上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 22:50:32
英语翻译上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无

英语翻译上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无
英语翻译
上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无有,故能入于无之间,由此可知不言之教、无为之益也.
我费了好大劲去翻译,还是觉得不地道,

英语翻译上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚.因其无
If the water is good,the good things and the water is indisputable surer of virtuous,So it can therefore Kings valley,with its good,can the king valley.The weak in water,but Mozart fortification of strong mo can - and this is soft.Therefore,the soft of weak just - strong -.No,because its are in between,can not know teaching,the futility of PE.

Pacific water,full of sweet virtue and patience(OR so calm,so generous,so virtuous),the bridal of the humbleness and the heart. (不行了。。。。。。)

你这。。。英文翻译不出来的,翻译出来也変了味。。。