英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 17:09:13
英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的

英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的
英语翻译
想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的形象.所以在选择明星的时候要慎重.
广告的内容还要和产品相关联,让人看到这个广告就知道这是什么样的产品.
当然,一个广告最重要的还是创新.最好是能让人觉得新颖且印象深刻.可以说,创新是一个广告的灵魂.当然,适当的创新是必不可少的,但是为了创新而将广告弄得不伦不类是不行的.最后如果能有一句简单易记的广告词那是最好不过了.
相信这样的广告无论是在国内还是国外都能有助于增加产品的销售量.

英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的
我猜你是要做一个presentation,所以尽量用比较口语化的词句进行了翻译.考虑到你所指的是产品广告,所以我用了commercial,因为这个词是正宗的商务词汇.参考译文如下:
If we want a good commercial, we need to pay attention to the following three elements: imagery, relevance and innovation. We can invite pop stars in our commercials, because it is easy to be accepted and memorized by the public. This is called "celebrity effect". The image of the pop star represents the image of the product, so we need to be careful when we are chosing a pop star for our commercial.
Besides, the content of the commercial needs to connect with the product. We'd better let the audiences know what product is when they see the commercial..
Of course, innovation is most important for a good commercial. We'd better to make it novel and impressive. Let's say, innovation is the soul of the commercial. Yeah, proper innovation is necessary, but it is not a good idea to make the commercial neither fish nor fowl just for innovation. Finally, if we can use a simple and easy slogan, then the commercial is the best.
And I believe such kind of commercials is helpful to improve the product sales, no matter it is at home or abroad.
希望能帮到你O(∩_∩)O~

Want ing to be a good advertising, will note three factors: the imagery, relevance and innovation. We can use the stars to commercials, so easily accepted and easy to remember. This is the so-called ...

全部展开

Want ing to be a good advertising, will note three factors: the imagery, relevance and innovation. We can use the stars to commercials, so easily accepted and easy to remember. This is the so-called stardom. Meanwhile star image represents product image. So when the choice star. Carefully
The contents of the advertisements also associated with product, let a person see the ads will know that this is what kind of products.
Of course, an advertising the most important still is innovation. It may be better to let a person feel novel and a deep impression. Can say, innovation is the soul of an advertisement. Of course, the appropriate innovation is indispensable, but in order to innovation and advertising is not the way got neither fish nor fowl. Finally, if can have a simple easy ?

收起

英语翻译想要做好一个广告,就要注意三个要素:imagery,relevance 和 innovation.我们可以用明星来拍广告,这样容易被大众接受且容易被人记住.这就是所谓的明星效应.同时明星的形象代表了产品的 做好英语翻译应注意什么 英语翻译注意就要。要表达快要到了还没到。 要做一个关于空气的presentation,要讲哪些内容?rt,今天就要做好! 谁能告诉我洗车工要做些什么 要注意些什么 怎样才能做好一个洗车工呢 英语翻译 这个父亲想要告诉我们的是,我们要先做好身边的小事,再去做大事 我们要多电子小报,谁知道五四青年节的由来,做好概括点的,注意了,我想要图片什么的,青年节的由来我有了, 英语翻译下面有一些养狗的提醒:出门遛狗一定要牵好狗绳.如果不想要狗宝宝的话,就要做好节育措施.狗爱咬东西,是因为处于磨牙期.养狗要细心,一定要对它负责任. 英语翻译广告 求形容要做就要做好的成语 既然做了就要做好最起码要问心无愧, 英语翻译我想要它的翻译,现在就要. 英语翻译是不是一个英语翻译可以做好任何的翻译? 英语翻译外国汽车想要进入中国市场,并且能吸引消费者,打广告是必不可少的 一则广告或是一条讯息想要脱颖而出变得越来越难如何用英语翻译 台风来了要注意什么?做好什么措施? 英语翻译要简短 做好就两个单词 后天就要英语口试,我应该做好哪些准备,注意什么,准备什么材料,他会问什么呢?