She goes to the prison twice a month to visit her husband 句意是:他一个月去监狱看他丈夫两次 对吗?请问goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么吗 这样翻译过来感觉是 她去监狱2次一个月看望

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 12:41:03
She goes to the prison twice a month to visit her husband 句意是:他一个月去监狱看他丈夫两次 对吗?请问goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么吗  这样翻译过来感觉是 她去监狱2次一个月看望

She goes to the prison twice a month to visit her husband 句意是:他一个月去监狱看他丈夫两次 对吗?请问goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么吗 这样翻译过来感觉是 她去监狱2次一个月看望
She goes to the prison twice a month to visit her husband 句意是:他一个月去监狱看他丈夫两次 对吗?
请问goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么吗 这样翻译过来感觉是 她去监狱2次一个月看望她的丈夫!

She goes to the prison twice a month to visit her husband 句意是:他一个月去监狱看他丈夫两次 对吗?请问goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么吗 这样翻译过来感觉是 她去监狱2次一个月看望
goes to the prison和 twice a month中间不需要加点什么!
twice a month ,once a week 都是固定短语,表示频率的时间状语.
要么你把它放在整个句子的末尾She goes to the prison to visit her husband twice a month
这样更好理解了吧

不需要加其他了 语法完整 一个月两次

英文的翻译和汉语的语序是不一样的,翻译过来是,他每个月去监狱看望她丈夫两次