英语翻译Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 23:10:15
英语翻译Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average i

英语翻译Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average i
英语翻译
Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average is less than two .Perhaps the reson for this was that so many babies died :even a hundred years ago ,20%of children died before they were five.

英语翻译Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average i
在那时候,生育小孩是一件非常危险的事情;每九个女人就有一个死于生育.
尽管如此,那时候的女人比现在生育更多的孩子:1800年,平均每个美国家庭就有七个(seven)孩子,现在的美国家庭少于二个.这种情况的原因可能是儿童死亡率很高:即使在一百年前,有20%的儿童在五岁之前就夭折了.

妇女更危险的那些日子,一般妇女死于难产。即便如此,妇女曾经有更多的孩子比今天所做的:1800年美国家庭的平均有4儿童——今天,一般少于两个。

Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family...

全部展开

Having children was much more dangerous in those days;one in every nine women died in childbirth.Even so,women used to have many more children than they do today:in 1800 the average American family had sevev children --today the average is less than two .Perhaps the reson for this was that so many babies died :even a hundred years ago ,20%of children died before they were five.
在那些日子里生孩子是更为危险 ; 之一中每 9 个妇女死于分娩。即便如此,曾经有很多孩子,而不是今天的妇女: 1800 年美国家庭的平均了 sevev 儿童 — — 今天的平均不超过两个。也许拟聘这,就是很多婴儿死亡: 之前他们共有五个甚至一百年前,20%的儿童死亡。
大概就是这个意思

收起

在过去的那段时间里,生孩子的危险性是很大的;有九分之一的妇女会死于生育。即便如此,过去的妇女总是比现在的妇女生得更多:在美国,1800个家庭平均有7个孩子——而现在已经减少2个了。也许这就是为什么在一百年前会有20%的婴儿在出生不到五岁时死亡的原因。...

全部展开

在过去的那段时间里,生孩子的危险性是很大的;有九分之一的妇女会死于生育。即便如此,过去的妇女总是比现在的妇女生得更多:在美国,1800个家庭平均有7个孩子——而现在已经减少2个了。也许这就是为什么在一百年前会有20%的婴儿在出生不到五岁时死亡的原因。

收起

在那些日子里生孩子是更为危险的 ; 每九个妇女中会有一个死于分娩。即便如此,过去的妇女还是比现在妇女有更多的孩子。1800 年美国平均每个家庭有7个孩子 — — 而现在不超过两个。也许出现这个现象的原因是因为婴儿死亡率高:甚至在一百年前,20%的孩子在五岁之前就夭折。
大概这样吧...

全部展开

在那些日子里生孩子是更为危险的 ; 每九个妇女中会有一个死于分娩。即便如此,过去的妇女还是比现在妇女有更多的孩子。1800 年美国平均每个家庭有7个孩子 — — 而现在不超过两个。也许出现这个现象的原因是因为婴儿死亡率高:甚至在一百年前,20%的孩子在五岁之前就夭折。
大概这样吧

收起

在过去,生孩子是一件更加危险的事:每九个妇女中就有一个死于难产。即便如此,那时的妇女仍然比今天拥有更多的孩子:1880年,平均每个美国家庭有7个孩子,而现在不足2个。造成这种局面的原因可能是有那么多的婴儿死去了:即使在100年前,有百分之二十的孩子在5岁之前就夭折了。...

全部展开

在过去,生孩子是一件更加危险的事:每九个妇女中就有一个死于难产。即便如此,那时的妇女仍然比今天拥有更多的孩子:1880年,平均每个美国家庭有7个孩子,而现在不足2个。造成这种局面的原因可能是有那么多的婴儿死去了:即使在100年前,有百分之二十的孩子在5岁之前就夭折了。

收起

在那个时候有孩子比现在要危险得多,九分之一的女人死在生孩子的时候。即使是这样,女人们还是比现在有更多的孩子。在1800年,平均每个美国家庭就有7个孩子——今天平均不到两个。也许导致这种现象的原因是很多婴儿夭折了。甚至在100年前,20%的孩子不到5岁就死了。
-...

全部展开

在那个时候有孩子比现在要危险得多,九分之一的女人死在生孩子的时候。即使是这样,女人们还是比现在有更多的孩子。在1800年,平均每个美国家庭就有7个孩子——今天平均不到两个。也许导致这种现象的原因是很多婴儿夭折了。甚至在100年前,20%的孩子不到5岁就死了。
-

收起