“mix and match,moose and squirrel”啥啊?不懂!Janice:Well,I knew you had the Rockys,and so I figured,you know,you can wear Bullwinkle and Bullwinkle,or you can wear Rocky and Rocky,or,you can mix and match,moose and squirrel.Whatever you want.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:50:06
“mix and match,moose and squirrel”啥啊?不懂!Janice:Well,I knew you had the Rockys,and so I figured,you know,you can wear Bullwinkle and Bullwinkle,or you can wear Rocky and Rocky,or,you can mix and match,moose and squirrel.Whatever you want.

“mix and match,moose and squirrel”啥啊?不懂!Janice:Well,I knew you had the Rockys,and so I figured,you know,you can wear Bullwinkle and Bullwinkle,or you can wear Rocky and Rocky,or,you can mix and match,moose and squirrel.Whatever you want.
“mix and match,moose and squirrel”啥啊?不懂!
Janice:Well,I knew you had the Rockys,and so I figured,you know,you can wear Bullwinkle and Bullwinkle,or you can wear Rocky and Rocky,or,you can mix and match,moose and squirrel.Whatever you want.

“mix and match,moose and squirrel”啥啊?不懂!Janice:Well,I knew you had the Rockys,and so I figured,you know,you can wear Bullwinkle and Bullwinkle,or you can wear Rocky and Rocky,or,you can mix and match,moose and squirrel.Whatever you want.
mix and match 搭配,将不同的东西以多种方法搭配组合起来.现在流行一个词叫“混搭”,也翻译成Mix and match.
For example,The store displayed skirts,blouses,and slacks in colors that one could mix and match.
这种用法叫做Alliteration,也就是押头韵,两个m在一起,读起来非常好听,是地道的英语用法.
她说的是2000年6月环球影视出品的一个动画片,叫做"The Adventures of Rocky and Bullwinkle".讲的是一个moose 驼鹿,和一个squirrel松鼠的故事,这两个动物一个叫Rocky,一个叫Bullwinkle.这里的用法应该就是二楼说的,从Friends里面来的那个"随你的便“.

Janice(詹妮丝):我知道你有Rocky牌的,所以我想,你可以穿Bullwinkle和Bullwinkle牌搭配,或Rocky和Rocky牌搭配.或者你可以混着搭配着穿,随你便,自己想怎么穿就怎么穿.
moose and squirrel是《Friends》(老友记)中的台词,意思是“随你的便”

你可以ROCKY配ROCKY,或者Bullwinkle配Bullwinkle,也可以混搭.Bullwinkle配ROCKY.
mix and match, moose and squirrel
就是混搭的意思

一楼的回答真TM.....
金山快译这种东西根本不是人用的.....

Janice: 很好, 我知道您有Rockys, 和因此我计算, 您知道, 您能佩带Bullwinkle 和Bullwinkle, 或您能佩带岩石并且岩石, 或, 您能混合和比赛、麋和灰鼠。什么您想要