韩文 나도 모르게그만这是twitter上的一句话,1.请问这里的动词모르다为什麼会+게 请说明一下这个语法另外,2.请问그만在这里又有什麼意思/

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:22:45
韩文 나도 모르게그만这是twitter上的一句话,1.请问这里的动词모르다为什麼会+게 请说明一下这个语法另外,2.请问그만在这里又有什麼意思/

韩文 나도 모르게그만这是twitter上的一句话,1.请问这里的动词모르다为什麼会+게 请说明一下这个语法另外,2.请问그만在这里又有什麼意思/
韩文 나도 모르게그만
这是twitter上的一句话,
1.请问这里的动词모르다为什麼会+게
请说明一下这个语法
另外,
2.请问그만在这里又有什麼意思/作用?
另外一句:
완전매너 좋으시고 훈남
3.请问좋으시고这部分是좋다加上什麼而成的?
4.这样的变化有什麼意思/作用?

韩文 나도 모르게그만这是twitter上的一句话,1.请问这里的动词모르다为什麼会+게 请说明一下这个语法另外,2.请问그만在这里又有什麼意思/
1.动词+게 是将动词变成副词
我之前答过类似问题
你到这里看下:
http://zhidao.baidu.com/question/176070905.html?si=1
2.그만的意思是:算吧/就这样吧/到此为止/够啦……之类的意思
整句翻译就是:我也不知道,算吧.
완전매너 좋으시고 훈남
3.请问좋으시고这部分是좋다加上什麼而成的?
4.这样的变化有什麼意思/作用?
句中좋으시고=좋다+(으)시(敬语)+고(并列作用,连接后话的)
这个으시고翻译出来没什么实际意思,是语法关系.
좋다是好,你应该知道吧.
整句翻译:
완전매너 좋으시고:
完全有风度/(完全是绅士) 真好,
훈남=暖男(看着令人温暖的男人)
暖男就像花美男꽃미남(花样美男子)/野兽男짐승남(野性美男人)之类一样的词
打得真累-_________-还不清楚 百度HI我:)