英语翻译我要完整的全文翻译!...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 07:57:30
英语翻译我要完整的全文翻译!...

英语翻译我要完整的全文翻译!...
英语翻译
我要完整的全文翻译!...

英语翻译我要完整的全文翻译!...
右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹.大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚.如果不知道惭愧,就是一只禽兽了,杀了他又有什么益处呢?”

唐太宗道:“长孙顺德乃国之元勋,不能随意谴斥。纵有小过,
亦应爱护,人才难得啊。这样讲,决非姑息养奸,而是为了教育本人,使其真正认识自
己的罪过。赠绢便出自此意。”
戴胄大为不“明明是赐绢,怎么倒成了处罚?”
唐太宗点点头:“正是。得绢之辱甚于受刑。这五百匹绢不是对他的奖赏,而是对
他的惩罚。人是有自尊心的。顺德果有人性,必然耻于受绢,得绢之...

全部展开

唐太宗道:“长孙顺德乃国之元勋,不能随意谴斥。纵有小过,
亦应爱护,人才难得啊。这样讲,决非姑息养奸,而是为了教育本人,使其真正认识自
己的罪过。赠绢便出自此意。”
戴胄大为不“明明是赐绢,怎么倒成了处罚?”
唐太宗点点头:“正是。得绢之辱甚于受刑。这五百匹绢不是对他的奖赏,而是对
他的惩罚。人是有自尊心的。顺德果有人性,必然耻于受绢,得绢之后一定羞愧自省,
思改前非。如若不知羞耻,则不如禽兽,杀了又有何益?”

收起

右骁卫大将军长孙顺德(复姓长孙,名顺德)受人馈赠送(此指贿赂)绢,事觉(发觉,暴露),上(指唐大宗)曰:“顺德果能有益国家,朕与之共有府库(国库)耳,何至贪冒(贪婪)如是乎?”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。①大理少卿(官名)胡演曰:“顺德枉法(违法)受财,罪不可赦,奈何(为什么)复赐之绢?”上曰:“彼(他)有人性,得绢之辱(羞辱),甚于受刑(比受刑罚还要厉害)②;如不知愧,一禽兽耳(罢了...

全部展开

右骁卫大将军长孙顺德(复姓长孙,名顺德)受人馈赠送(此指贿赂)绢,事觉(发觉,暴露),上(指唐大宗)曰:“顺德果能有益国家,朕与之共有府库(国库)耳,何至贪冒(贪婪)如是乎?”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。①大理少卿(官名)胡演曰:“顺德枉法(违法)受财,罪不可赦,奈何(为什么)复赐之绢?”上曰:“彼(他)有人性,得绢之辱(羞辱),甚于受刑(比受刑罚还要厉害)②;如不知愧,一禽兽耳(罢了),杀之何益!” (选自《资洽通鉴》)
①犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。:(我)仍然爱惜他(曾经)有功劳,不惩罚他,只在朝廷上赐给他几十匹绢。文言文中,遇到用“不”“未”“无”“弗”“勿”“莫”等词表示否定句时,如果宾语是代词,这宾语往往要提到动词谓语之前,这便是所谓例装句。
②彼有人性,得绢之辱,甚于受刑:(如果)他还有人性,得到绢的羞辱比受刑罚还要厉害。

收起