作业帮 > 英语论文 > 教育资讯

英语论文:家乡人名、地名演变的文化背景和涉及的语言因素[1]

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:01:21 英语论文
英语论文:家乡人名、地名演变的文化背景和涉及的语言因素[1]
英语论文:家乡人名、地名演变的文化背景和涉及的语言因素[1]英语论文
【大学生毕业论文网 - 英语论文】
一、地名的简化趋向
纵观地名产生、发展的历史,其求简趋向是明显的,不仅存在于地名产生的初级阶段,在地名比较稳定的阶段亦依然存在。
字数的简化。字数的简化是将地名语句简化为地名词汇,将字数较多的长地名简化为字数较少的短地名。二是字形的简化,用读音相近,字形简单,笔画较少的字,取代字形复杂,笔画较多的字。
许多地名在产生之初,往往不是人们有意要取个名称,而只是为指示某个地点,并以个人认为的表达方式表述出来,并逐渐演变成一个地名。这些地名在初始时,都是一些表述性或说明性语句,后来几经演变才定型为地名词汇。这种简化,基本上保留了原地名的主要成份,虽然有时可能使地名原来的含义淡化,但其简短易记,便于使用的优点是显而易见的。字形的简化。字形的简化,情况比较复杂。有的是单纯为求省笔,而有意用同音字代替,使地名的字形简化;有的则因其无知,对当地的历史、民情风俗缺乏了解,而误用同音字,造成地名的讹写并因此而使地名的字形简化。不难看出,字形简化的结果,常常使地名失去了本来的含义,不仅使一些典雅的或寓意较深的地名通俗化,甚至粗俗化,而且使一些地名变得面目全非,既为地名考证工作造成了许多困难,也使一些地名变得不易理解,成为单纯指位的语言文字符号。字形的简化,只宜在推广简化字,减少生僻字时使用,而在其他情况下,一般不宜使用。
二、地名的雅化趋向
地名的雅化趋向,不但存在于由语音地名(或称口语地名)变成文字地名的过程中,也存在于文字地名形成后的流传使用过程中。从古到今,人们对地名的命名都是重视的,无论是典雅的地名,还是通俗的地名,都是产生于人们对客观世界的认识,或是表达人们心愿的。但是在经济文化都不发达的时代,约定俗成的地名不可避免地受到产生它那个时代的种种限制,铭记着那个时代的种种痕迹。许多名称停留在对事物表面的认识上,语言是地方的,含义是朦胧的,有些甚至是粗俗不堪的。随着经济文化的发展和人们文明程度的提高,地名问题越来越涉及到人们的思想感情和信仰观念,以及美学等等。因此,地名韵雅化趋向是不可避免的。值得注意的是,由于地名的简化和雅化趋向,往往表现为某个具体名称自身的变化,所以,就某一个具体名称的演变来说,不可能是两种趋向同时发挥作用。在地名的发展过程中,某些地名由简练变得复杂,或者是典雅变得通俗甚至是粗俗的现象也不乏其例,这完全是受某一种趋向影响所产生的结果。
三、地名的求别趋向
地名是人类对地球上具有特定方位、范围的地理实体所赋予的一种专有名词,是用来指位的,排它性和唯一性是其最本质的属性。但是,由于人们对自然环境和社会环境认识的相似性,以及人们的风俗习惯、喜乐厌恶、向往等的相似性,在地名的约定俗成过程中,不仅造就了丰富多彩的、多样化的地名,也造成了大量的地名重名。重名多,是约定俗成地名的主要弊端之一,这是不利于指位的,因此,就必须在重名中求区别,求别的趋向也就自然而然地产生了。在地名的约定俗成过程中,区别同名,有时不是采用另取新名的方法,而是采用同中求异的方法。同名村庄不改本名,只在本名之前冠以另外的词汇进行区别。于是,便产生了一批冠以大小、上下、前后以及东南西北等对称词、方位词进行区别的地名。求别方法,实质上是派生衍化,既保存了小区域内地名的共性,又不重名。如果从大比例尺的地图上查看一下,就会发现这些地名所代表的实体相距都不远,许多甚至是相邻或毗连在一起的。这是因为自给自足的自然经济和不发达的交通条件,限制了人们的视野,他们只能区别视野内的地名,却不能区别视野外的地名,十里八里以内可以不重名,远了可能造成重名,这类现象反映在村庄的命名中较为常见。因此,地名发展变化中的求别趋势是有一定限度的。所以,地名发展变化中的求别趋向,不能完全解决地名的重名问题。要实现在一定区域范围内的地名不重名,借助行政手段对地名进行干预,是必要的。
四、地名流传使用的发展变化趋向
(一)我们在进行地名的命名、更名时,不仅应该注意反映当地历史、地理和文化特征,尊重当地群众的愿望,而且应该注意地名的思想性、排它性、区域性、科学性,并考虑到地名的简化、雅化趋向。
(二)我们在进行地名标准化处理时,要正确对待已经演变的地名。虽然在简化、雅化趋向影响下产生的地名,实际上也是一种约定俗成,并且都具有一定的社会性和稳定性,但这些名称并不一定都可以被确定为标准名称。因此,对这些地名应进行认真地分析考证,在确认其合理性之后再决定取舍,不能盲目地人云亦云,对误写的历史地名原则上应恢复其本名,起码应正确记述其演变过程,切勿望文生义,以免以讹传讹。对有意用同音字代替,以求省笔的简化地名,因误传误写的传讹地名,特别是一些毫无根据地乱作简化的地名,应恢复其原名。对脱离实际,脱离群众,过分追求高雅的雅化地名,亦应恢复原名。总之,对发生演变的英语论文